Carla Valeria de Souza Faria

ricercatrice in Lingua e traduzione portoghese e brasiliana Università di Trieste / researcher in Portuguese and Brazilian language and translation University of Trieste

Carla Valeria de Souza Faria ha conseguito il dottorato di ricerca in Linguistica presso l’Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) ed è ricercatrice in Lingua e traduzione – lingue portoghese e brasiliana presso l’Università degli Studi di Trieste. I suoi principali interessi di ricerca riguardano l’insegnamento del portoghese come lingua straniera, gli aspetti contrastivi della traduzione italiano-portoghese e la traduzione audiovisiva di film d’animazione per bambini in portoghese brasiliano e portoghese europeo, l’analisi del discorso politico e la teoria della traduzione per le lingue dei segni. È coautrice di Corso di brasiliano 1 e 2 (Hoepli)), un manuale per l’insegnamento del portoghese brasiliano dedicato agli studenti di lingua italiana.


Carla Valeria de Souza Faria holds a PhD in Linguistics from the Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ) and is a researcher of Language and translation – Portuguese and Brazilian at the University of Trieste. Her main research interests are focused on the teaching of Portuguese as a foreign language, contrastive aspects of Italian-Portuguese translation and audiovisual translation of animated films for children into Brazilian Portuguese and European Portuguese, political discourse analysis and translation theory for sign languages. She is co-author of Corso di brasiliano 1 e 2 (Hoepli), a manual for teaching Brazilian Portuguese dedicated to Italian-speaking students.

Carla Valeria de Souza Faria ha conseguito il dottorato di ricerca in Linguistica presso l'Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) ed è ricercatrice in Lingua e traduzione - lingue portoghese e brasiliana presso l'Università degli Studi di Trieste. I suoi principali interessi di ricerca riguardano l'insegnamento del portoghese come lingua straniera, gli aspetti contrastivi della traduzione italiano-portoghese e la traduzione audiovisiva di film d'animazione per bambini in portoghese brasiliano e portoghese europeo, l'analisi del discorso politico e la teoria della traduzione per le lingue dei segni. È coautrice di Corso di brasiliano 1 e 2 (Hoepli)), un manuale per l'insegnamento del portoghese brasiliano dedicato agli studenti di lingua italiana.

-


Carla Valeria de Souza Faria holds a PhD in Linguistics from the Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ) and is a researcher of Language and translation – Portuguese and Brazilian at the University of Trieste. Her main research interests are focused on the teaching of Portuguese as a foreign language, contrastive aspects of Italian-Portuguese translation and audiovisual translation of animated films for children into Brazilian Portuguese and European Portuguese, political discourse analysis and translation theory for sign languages. She is co-author of Corso di brasiliano 1 e 2 (Hoepli), a manual for teaching Brazilian Portuguese dedicated to Italian-speaking students.

Sabato 23 settembre / ore 18-19.15
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Sala delle Colonne
Riva del Mandracchio, Trieste, TS, Italia
Intervengono
Damiano Cantone, ricercatore in Filosofia e teoria dei linguaggi Università di Udine
Carla Valeria de Souza Faria, ricercatrice in Lingua e traduzione portoghese e brasiliana Università di Trieste / researcher in Portuguese and Brazilian language and translation University of Trieste
Giacomo Klein, docente di Lingua e traduzione neogreca e tedesca Università di Trieste, interprete e traduttore / professor of Modern greek language and translation University of Trieste, interpreter and translator
Modera
Pascale Janot, ricercatrice in Lingua e traduzione francese Università di Trieste / researcher in French language and translation University of Trieste
Biglietti esauriti