Carla Valeria de Souza Faria ha conseguito il dottorato di ricerca in Linguistica presso l’Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) ed è ricercatrice in Lingua e traduzione – lingue portoghese e brasiliana presso l’Università degli Studi di Trieste. I suoi principali interessi di ricerca riguardano l’insegnamento del portoghese come lingua straniera, gli aspetti contrastivi della traduzione italiano-portoghese e la traduzione audiovisiva di film d’animazione per bambini in portoghese brasiliano e portoghese europeo, l’analisi del discorso politico e la teoria della traduzione per le lingue dei segni. È coautrice di Corso di brasiliano 1 e 2 (Hoepli)), un manuale per l’insegnamento del portoghese brasiliano dedicato agli studenti di lingua italiana.
–
Carla Valeria de Souza Faria holds a PhD in Linguistics from the Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ) and is a researcher of Language and translation – Portuguese and Brazilian at the University of Trieste. Her main research interests are focused on the teaching of Portuguese as a foreign language, contrastive aspects of Italian-Portuguese translation and audiovisual translation of animated films for children into Brazilian Portuguese and European Portuguese, political discourse analysis and translation theory for sign languages. She is co-author of Corso di brasiliano 1 e 2 (Hoepli), a manual for teaching Brazilian Portuguese dedicated to Italian-speaking students.